二十二、內門鄉[上一則][下一則][回選單]
例1.內門
此地於古時稱作「羅漢門」,或者也稱為「羅漢內門」,日時制度改正時(西元一九二○年)簡稱為「內門」。關於「羅漢門」或「羅漢內門」之由來,素來便有兩種不同之說法:一說認為「羅漢門」一地為平埔馬卡道支族「大傑顛社」移民區域,當時他們習慣將烏山山脈以東至楠梓仙溪之間的地區稱作「羅漢」(Rohan),尤其早期該地最主要的河流:二行溪上游河道流至馬頭山附近的瑞山村和內東村交界處出口轉入田寮鄉,兩岸山地高聳險峻地勢巍峨重疊,有如羅漢把守在門口兩側,而內盆地位於其後有如世外桃源的廳堂,於是早期移民便將平埔族音的「Rohan」,附會為「羅漢門」。
第二種說法則是認為「羅漢」乃是印度語,在佛學中「羅漢」之地位居於高僧和尚之上,乃是僅次於菩薩的稱呼,是指自覺身有修養得道之人,而羅漢群居之所則稱之為「羅漢門」。早期傳說中,「內門」是「雕題黑齒之社,蠻荒之村」,尚無固定地名之稱呼。因為明朝末年大學士太漢寺卿沈光文先生,不滿鄭經嗣王之後,頻換其父之臣為政,乃作賦諷刺之,幾至不測,而變服為僧,逃至「羅漢門」,結茅寮教授生徒,漸漸地,當地便成為人文薈萃之文化發祥地。當時追隨沈光文避難之仕紳,多屬鴻儒之士,於此地橫經講學,誦法先生,於是後人便將此「橫經講學鴻博之士」所避居之地,取名為「羅漢門」。
此地於明朝之時隸屬於「承天府」所管轄,後來之所以有「羅漢內門里」之稱呼出現,乃是因為清朝時隸屬於鳳山縣所管轄的「羅漢內門里」。清政府並將此地做為台灣府出入府治之東界,並設「內門里」及「外門里」。清康熙末年左右,「羅漢內門里」以今日內門鄉內的「內埔」(古時稱為「黃殿莊」)、「中埔」、「外埔」等地做為其中心地,其餘則屬於未開拓之荒埔地;「本柵」則是設隘、建柵以堵禦高砂族侵害之地。又「溝坪」原本寫為「猴坪」(因台灣語音中「猴」與「溝」同音),於清乾隆末年拓殖完成。
此地於日據時代前期(約為一八九五年∼一九○五年左右)屬於「蕃薯廳」所管轄,並分為「觀亭」、「內門」、「木柵」、「溝坪」四庄,中期(約為一九○五年∼一九二○年左右)則屬於「阿猴廳」管轄,再將其區分為「羅漢內門里」(包括觀亭、內門、木柵)及「羅漢外門里」(指「溝坪」)。後期(約為一九二○年∼一九四五年左右)則再改屬於高雄州旗山郡所管轄的「內門庄」,台灣光復之後則正式改隸於高雄縣內門鄉。
例2.觀音亭
此地亦稱為「觀亭」,此地恰巧位居於「羅漢門」中路之要衝,「七星洋」之南方。相傳距今約三百餘年之前有一郭姓先民渡海來台時,自大陸攜奉觀音菩薩神像來台,祈求保佑一家平安,而觀音菩薩不僅庇佑郭姓宗族,也保佑鄰近居民,因而香火大盛,於是約於清雍正十一年(西元一七三三年)時由台灣縣羅漢門丞葉文炳倡建一宇祠廟,又在茂密的綠樹蔭處設立叢祠,以作為此地之鎮護,並兼做行旅憩息之場所,「觀音亭」之地名便因此而起,民國三十九年時(西元一九五○年)才又正式改稱為「觀亭」。
例3.七星洋
所謂「七星洋」,也可稱作「七星落地」,此地位於「觀亭」之北方,東隔二層行溪與東埔村的「長林」相對;西隔台三公路而與「中埔頭」相鄰,北隔烏山坑河與「菜公坑」相對。「七星洋」原是一大片翠綠草原,平原之上有七堆土墩散佈其上,猶如天上的七星排列,因此,明朝時候之居民便將此地命名為「七星洋」,「七星洋」因之得名。而這七堆土墩於日據時代,因日人倡種甘蔗而曾經動用人力開耕,但卻都使開墾者自鋤腳部,導致受傷流血不止,日本社長甚至使用火犁欲將此地耕平,但每每犁至土墩之處便自動斷犁,於是此地終能得以保存;台灣光復之後,附近之觀音菩薩信徒便在這七堆土墩之處建立了七座燈塔以紀念之。
例4.番仔路
此「番仔路」位於「觀亭」的中南隅,同時也是「觀亭」一帶通往「埔尾」地區的必經之路。在明朝時有居住於馬頭山下「番仔埔」的番人(馬來人)經常闖入「觀亭」、「中埔」一帶搶劫,而這些匪徒每次搶劫必經此路,因此當時的居民便習慣將這條路稱之為「番仔路」。
例5.番仔鹽
「番仔鹽」位於內東村的正中央,在明末鄭成功來台之前,就有荷蘭人在此地經商做販鹽的生意,當時的先民見荷蘭人長有一頭紅髮,便稱荷蘭人為「紅毛番」,或者也稱其為「番仔」,由番仔販賣的鹽也就被稱之為「番仔鹽」,而「番仔鹽」亦因而得名。
例6.柿子園
「柿子園」位於內東村中心地帶,與「番仔鹽」中隔一小溝而相對。在明朝先民來台之時,此地滿滿一大片皆為柿子林,因此此地便被稱為「柿子園」。清道光十五年(西元一八三五年)居住於此地之黃姓居民考取貢生,在其住屋前高豎旗幟於高空飄揚,遠在幾里之外就可瞻仰其旗,於是此地便被稱之為「旗官厝」或「旗官腳」,又因黃姓貢生住所之府第十分雄偉華麗,故被稱之為「黃厝」,至此此地便擁有數個地名:「柿子園」、「旗官厝」、「旗官腳」、「黃厝」。
例7.金交椅
所謂「金交椅」位於內南村東北方,北邊隔龍潭溝與東埔村相鄰,南隔石溝與更稠崙相對。此地之地形兩側為山嶺,中央則為凹地,就像是一把椅子,其突出之山嶺便似椅子的靠手,凹下的則像是坐墊;因此清朝時候的先民便以此地之特殊地形而為該地取名為「金校椅」,但之後卻被轉訛為「金交椅」,一般文儒甚至有將此地稱之為「金交獨坐」者。
例8.馬頭山
所謂「馬頭山」位於內南村的南方,「燕子墓」的西南方,是內門鄉位置最南方的山嶺。此山之山形猶如馬狀,雄偉矗立,馬頭面向西方,馬尾則在東方,而在馬尾之處更有一泉水終年不斷,但這泉水常帶有馬尿之味,故有人便戲稱此泉為為「馬尿」。在清朝時候,當地居民亦曾稱呼此山為「銀錠山」,但後人見此山形狀似馬,仍多稱此山為「馬頭山」,至於「銀錠山」之名則逐漸被淡忘。至於「馬頭山」與「將軍山」之由來亦有年長者傳說為「將軍追馬」,此應是因北方有將軍山,其南則是馬頭山的原因所致。只要登上馬頭山之「馬背」,向北可俯瞰全內門盆地景貌,向東或東南則可瞭望旗山鎮,向南或西南亦可望見田寮及岡山一帶。
例9.墩子腳
「墩子腳」位於內門村的東方,此地於清朝時期原為馬來人墩族居住之處,故命名為「墩子」,之後才又改稱為「墩子腳」。
例10.三崁店
「三崁店」位於內門村的北端,此地於清朝時期原本稱為「祈興店」,之後有三個人在此處先後開設店鋪經商,因此才被改稱為「三崁店」。
例11.學仔李
「學仔李」位於內門村的中心地帶,「三崁店」的南方,因此地於日據時期有先民於該地開設私塾教授漢文,使得當地不致全盤日化,因此當地便被稱之為「學仔李」。
例12.頂厝李
「頂厝李」位於內門村的西方,因此地地勢由平地階梯高升,成為內門村中地勢最高之處。在清朝時期此地居民尚少,而在此高處卻有先民築屋居住,由平地向上看去,便覺得此屋十分高大,因此慣稱其為「頂厝」。而居住於「頂厝」者皆為李姓移民,因此該地也被稱之為「頂厝李」。「頂厝李」與「學仔李」、「瓦寮李」恰為三角鼎立,因此在內門多被稱之為「三角頭李」,而其居民之祖先同源。
例13.腳白寮
「腳白寮」位於內門村之北方,隔著二層行溪與觀亭村的埔尾相鄰。「腳白寮」同時也位於二層行溪的南岸,為一條狹窄長形的丘陵台地小平原,北邊為陡峭的河壁,南邊則為一谷地。在明朝時先民因此地之形狀猶如古時纏腳之長布帛,而稱此地為「腳帛寮」,之後經過轉訛才稱此地為「腳白寮」。
例14.豬肚埔仔
「豬肚埔仔」位於內豐村北端,隔著大埤與內門村相鄰。在清朝時因當時此地是一片茂密的林投樹林,因此吸引了一些不務正業者於此地聚賭,故此地被稱為「餃寮阿」(此為閩南語發音)。日據時期修築道路途經餃寮阿溝,於是將溝填入大量土石,遂轉變成大埤(池塘),因為有方便的水源可供使用,當時居民便設置屠宰場於此岸,故此地也曾被稱作「豬肚埔仔」,民國五十六年時(西元一九六七年)因內門發生政治分裂,而影響宗教分裂,內門地區居民亦在此地興建觀音菩薩廟,並命名為「南海紫竹寺」。
例15.臭聾湖
「臭聾湖」位於石坑村中部之西方,「苦苓埔」的西方。由於此地四面環山,山外的聲音很難傳入此地,而在日據時期,此地之村民過著農業社會生活,有工作時鄰居常會前來幫忙換工生活,每日清晨四、五點鐘時,換工的工頭都會吹響號角召喚村民起床、煮飯以及上、下工,但是居住於「臭聾湖」之居民卻始終沒能聽見號角聲,時常導致上工遲到,因此此地便被外人戲稱之為「臭聾湖」。
例16.五層崎
「五層崎」位於光興村東北,隔著三崁店溪與「茅埔」相鄰。清朝及日據時期茅埔為出入內門地區之交通要衝,其道路在三崁店溪陡立的河壁曲折盤桓而上,猶如「玄」字之形,因此被稱之為「五層崎」。在西元一八九五年時,內門反日份子曾在此地與日軍血戰三日三夜,日軍在此地傷亡慘重,最後義民因彈盡援絕而不得已撤走,日軍才得以攻佔內門地區。
例17.客寮
「客寮」位於光興村西方,「鴨母寮」西方。清朝時朱一貴在鴨母寮養鴨反清復明,若有其結交的反清份子來訪,皆帶其到此地宴客款待,因此該地便被稱為「客寮」。
例18.菜公坑
「菜公坑」位於光興村的東南方,「石車」的東南方,「凹仔底」的西方。清雍正五年(西元一七二七年)辰現葉文炳為縣丞,並設縣丞署於此地,葉文炳人稱「葉公」,之後又因「葉」轉訛為「菜」,故此地之地名遂成為今日之「菜公坑」。
例19.查封田
「查封田」位於光興村的東南方,「鴨母寮」的東南方,「菜公坑」的東北方。日據時期時此地原本是反日之先民所開墾之地區,因其反日故不久之後皆被日軍逮捕處死,並將其田地查封拍賣,故當時所耕耘開墾之田地便被稱之為「查封田」。
例20.溝坪
「溝坪」位於溝坪村的中央偏南之處,溝坪溪則環繞於其西側及南側。明朝時有先民來到此地開墾,當時仍是人猴共處的環境。此地自古以來便有許多猴子出沒,經常會偷竊當地居民的食物及衣物,故明朝時居民稱此地為「猴坪」;在閩南語中「坪」是「山坡地」之意,所謂「猴坪」便是指猴子居住的山坡地而言。清康熙二十二年(西元一六八三年)收復台灣之時,清吏詢問當地居民此地之地名,卻將正確之地名「猴坪」誤錄為「溝坪」(因在閩南語中,「猴」與「溝」發音十分近似)而當時之清吏亦曾觀察當地地形,當地兩側有高山與丘陵,中間則為谷地盆地,盆地被溝坪溪橫繞直穿而過,平地便在溪的兩岸,「溪」又與「溝」幾乎同義,故確認此地地名為「溝坪」。
|