|
「丟丟銅仔」是大家耳熟能詳的台灣民謠,其產生源由和起源地,眾說紛紜,光是歌名的意思
爭議,就發生過多次的論戰,但始終仍無肯定的答案,有人說「丟丟銅仔」是昔日丟擲銅錢的
遊戲,由於玩這種「丟銅錢仔」的遊戲,那種把手抽動開來的特殊感覺,及銅錢落地時,鏗然
有聲,叮噹作響的音律,產生了「丟丟銅仔」。
也有人認為其記載宜蘭地區人民,在吳沙的帶領下,開發蘭陽地區,發展交通,開發鐵道,
「火車過山洞」山洞滴水的聲音滴滴答答,人們內心的喜悅轉變口中哼出的宜蘭調成演變而成。
甚至有人認為「丟丟銅仔」是黃色歌曲,歌詞中火車、碰孔影射男女之間的性暗示,而稱其為
「抽抽動仔」。
溯回一九四三年四月二十日,呂泉生根據當時廣播界文人宋非我的唱詞,記下了「丟丟銅仔」
這首宜蘭民謠,並且編成了合唱曲。 戰爭末期,日本殖民政府嚴厲推行「皇民化運動」,當時
有一群台灣青年組織「厚生演劇研究會」,排演舞台劇「閹雞」。呂泉生負責音樂的部分,將
「丟丟銅仔」和「六月田水」等曲子搬上舞台演出,令觀眾隨著旋律手舞足蹈起來,日本警察
認為這幾首台灣民謠的民族意味太濃厚,第二天就下令禁唱,當時劇團的代表王井泉對這些歌
曲淪為被禁唱的命運,曾說了這樣的一句話:「不許唱就不唱,有什麼大不了!總有一天,我
們必定會開懷恣意的唱!」 此外,台南文人許丙丁曾為「丟丟銅仔」填入另一種版本的歌詞,
寫到初到台北的人,對都市的陌生所發生的一些故事。
(本歌曲節錄自 好聽的台灣童謠-12Kps Realplayer)
|